Најчести проблеми при изучувањето на македонскиот јазик како странски

  • Marija Grkova

Abstract

Изучувањето на јазик претставува општо богатство, а пак учењето на повеќе јазици е добро, пред сè, затоа што живееме во свет во кој се зборува на многу јазици. Истражувачките искуства покажуваат дека изучувањето на два или повеќе јазици има само позитивни страни. Меѓутоа, за да се совлада еден јазик потребно е да се прескокнат многу препреки. Поради својата структура, македонскиот јазик е интересен за лингвистите и ги провоцира да се занимаваат со него. Од друга страна,нашиот јазик високо котира во европската литература и се преведува на многу странски јазици и за таа цел се учи. Во следнава статија е направена една кратка анализа за тоа како странците го совладуваат македонскиот јазик и кои тешкотии им ги носи изучувањето на нашиот јазик.

References

Видоевски, Б. 2005: Правопис на македонскиот литературен јазик, Скопје: Просветно дело.

Конески, Б. 2004: Граматика на македонскиот литературен јазик, Скопје: Просветно дело.

Конески, К. 1995: Зборообразувањето во современиот македонски јазик, Скопје: Бона.

Конески, К. 1999: Правописен речник на македонскиот литературен јазик, Скопје: Просветно дело.

Минова-Ѓуркова, Л. 2007: Граматика на македонскиот стандарден јазик за странци, Штип: 2-ри Август С.

Минова-Ѓуркова, Л. 2000: Македонски јазик за средното образование, Скопје: Просветно дело.

Минова-Ѓуркова, Л., Гочкова-Стојановска Т., Пановска-Димкова И. 2005: Македонскиот јазик како странски: примена на техниките за тестирање според европски стандарди, Штип: 2-ри Август С.

Прирачниците издадени од Цетис мак, за средно и почетно рамниште. <http://www.cetismak.edu.mk/ >16.05.2011.

Published
2013-04-12