ОПИСАНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ СЕРБСКОГО И РУСККОГО НАРОДА В СТАНДАРТНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЯХ

  • Мария Лапыгина

Abstract

В настоящее время все большое внимание ученых привлекают коммуникационный и социокультурный аспекты языка. Наука фокусируется на таких значимых элементах социокультурного контекста, как коммуникационные правила, обычаи, нормы, культурологические знания и т.д. Однако подробному описанию редко подвергаются близкородственные коммуникативные культуры, к которым могут быть отнесены русская и сербская коммуникативные культуры. Вместе с тем, описание близкородственных коммуникативных культур имеет важное значение для обучения соответствующим языкам представителей данных культур – коммуникативное поведение представляет собой важный аспект лингводидактики.
Контрастивное описание коммуникативного поведения русских и сербов позволяет говорить о том, что различия в коммуникативном поведении этих двух народов, несомненно, существуют, но эти различия характеризуются в большинстве случаев не наличием/отсутствием тех или иных коммуникативных фактов, а степенью их  проявления в общении, частотностью встречаемости. При этом наиболее удобной моделью описания коммуникативного поведения близкородственных народов
является ситуативная модель, которая и будет использоваться в данном исследовании. И.А. Стернин выделяет в ситуативной модели описание коммуникативного поведения народа в стандартных коммуникативных ситуациях, которые будут рассмотрены в данной статье.

Published
Jan 31, 2018
How to Cite
ЛАПЫГИНА, Мария. ОПИСАНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ СЕРБСКОГО И РУСККОГО НАРОДА В СТАНДАРТНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЯХ. ФИЛКО / FILKO, [S.l.], p. 321-328, jan. 2018. Available at: <http://js.ugd.edu.mk/index.php/fe/article/view/2062>. Date accessed: 19 apr. 2018.