PATHS INTO THE WORLD: ACO ŠOPOV’S “BIRTH OF THE WORD” IN MULTIPLE TRANSLATIONS
Abstract
Aco Šopov’s 1963 poem “Раѓање на зборот” (“Birth of the Word”) has
been recognized as a central text in his work and translated into multiple languages. This
paper examines eight different translations into six languages (English, French, German,
Montenegrin, Russian and Spanish), focusing on a few telling nodes of sound and meaning
that reveal the translators’ attitude toward the task.
Published
2023-12-28
Section
ТРАДУКТОЛОГИЈА / TRANSLATION