РЫБНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ ГРЕЧЕСКОМ, РУССКОМ И СЕРБСКОМ ЯЗЫКАХ
Abstract
В диахроническом и межрегиональном уровне многодимензиональный контакт человеческого вида са жидким элементом, а именно с рыбами гармонично переплетается с их каталитическим присутствием в фразеологических оттенках каждого языкового кода. Через призму аутентичного межкультурного синкретизма возникают конструктивно
обработанные манифестации их структурно-функционального идентитета. Кроме того показываются неизменное историческое наследие и антропоцентрические традиции
каждой нации. Пользуясь фразеологической единицей „рыба“ в качестве основной тематической компоненты и в зависимости от параметров сопоставительной лингвистики
эта работа предлагает существенный семантический подход к оригинальным идиоматизмам и стереотипным выражениями в греческом и двух современных славянских языках, в русском и сербском. Таким образом, мы стремимся получить доступ к их концептуальным нюансам, а также определить значительные сходства и характерные различия. На основани достоверного языкового материала который происходит от актуальных лексикографических источников (общих или фразеологических, одноязычных, двуязычных словарей) и электронных корпусов оригинальних текстов констатируем негативную подставку таких фразеологизмов.