NEITHER ENGLISH NOR MACEDONIAN (SHORT ANALYSIS OF THE ENGLISH BORROWINGS IN THE MACEDONIAN LANGUAGE AND THEIR /NON/JUSTIFICATION)
Everything in this world is in a perpetual state of change. Language as well, joins in this general flux. Within the frames of the language changes, language variations appear because of various factors, such as the geographic surroundings, social and cultural environment as well as the influence of the so called “language of the world”, as the most dominant language. Thus the process of borrowing terms and phrases from the dominant language (English) appears spontaneously, and is omnipresent throughout the languages in the World and also in the Macedonian language. There are several reasons because of which the vocabulary elements penetrate from language to language. One of them is related to the terms that denote a prestige and people very easily accept, such as: prestige, luxury, exclusive, summit, business etc. Another is related to the notion of ‘need’. But there are also examples of English borrowings the roots of which have been taken in the Macedonian language, but have been changed to fit the Macedonian morphology, so that their form has been changed. Of a such type are many verbs from the English origin to which the Macedonian suffix ‘ira’ (ира) has been added: invest-инвестира, program-програмира, apply-аплицира, The English borrowings in the Macedonian language are widely spread in almost all the scientific fields. The general conclusion is that the borrowings should be imported in the language only if a term for some notion doesn’t exist in the language and it exists in the language – borrower.
Keywords: borrowings, language changes, productive suffixes.
Конески, Б. (1982). Граматика на македонскиот литературен јазик. Скопје: Култура.
Aitchison, J. (2001). Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Bickerton, D. (2008). Bastard Tongues. New York: Hill and Wang.
Bloomfield, L. (1927/1970). Literate and Illiterate Speech.(American Speech). Bloomington, IN: Indiana University Press, 2.
De Sosir, F. (1977). Opšta Lingvistika. Beograd: Nolit.
Hocket, C.F. (ed.) (1971). A Leonard Bloomfield Anthology. Chicago: University of Chicago Press.
Thomason, S. & Kaufman, T. (1988). Greek in Turkey. Amsterdam: John Benjamin’s Publishing Co.