CELL-PHONE NOVELS: A LINGUISTIC AND LITERARY (AND SOCIO-CULTURAL) POINT OF VIEW BEHIND THE PHENOMENON OF MOBILE NOVELS IN ITALY
Abstract
The following paper will be examining the socio-literary phenomenon of cell-phone novels born in Japan (originally known as keitai shousetsu) in the early years of the 2000s and subsequently spread to the Western countries, including America and Europe. In the subsequent paragraphs, there lies a description regarding the nature, the genesis and the structure of these works on mobile phones, including some examples of these successful novels which will be listed and presented (from the native land and the American and the European areas as well, especially from the German-speaking ones) and have been able to shake the publishing market, as well as illustrating the phenomenon from a linguistic and literary point of view, which reveals similarities with the language of SMS and chats. One of the key-objectives is to clarify the reasons why cell-phone novels have not discovered fertile ground in Italy: although some socio-cultural reasons behind their lack of success in this country are suggested, there are still alternative literary genres collimating with new technologies to be found, such as "hybrid novels" from the "digital" or "electronic literature". The signals of the changing literature are present: in the future, there lies the hope to continue observing the evolution of writing and reading, as well as their role in the digital age alongside the technological development.
Keywords: cell-phone novels, Japan, digital literature, linguistics, Italy.
Downloads
References
Bazzanella, C. (2010). Il dialogo telefonico digitato: contesto e interazione. In Maraschio, N. / De Martino, D. (a cura di), Se telefonando... ti scrivo. L'italiano al telefono, dal parlato al digitato. I giovani e la lingua. Atti dei convegni (Firenze, 11 maggio 2007-26 novembre 2007). Firenze: Accademia della Crusca, 21-35.
Bendel, O. (2008). Lucy Luder und der Mord im studiVZ. Wien / Vienna: Blackbetty Mobilmedia GmbH.
Bendel, O. (2010). Von „kêtai shôsetsu“ zu Handyromanen. Bibliothek - Forschung und Praxis, n° 34(1). Berlin: De Gruyter, 32-37.
Bendel, O. (2012). Aus der Werkstatt eines Handy-Romanciers: Wie Lucy Luder in der digitalen Welt laufen lernte. Sprachspiegel - Zeitschrift des Schweizerischen Vereins für die deutsche Sprache, n° 68(2). Zürich: ETH Zürich, 49-54.
Bonomi, I. (2010). Tendenze linguistiche dell’italiano in rete. Informatica umanistica, n° 3, 17-29.
Calvetti, P. (2015). Keitai shōsetsu: Mobile Phone Novels. Is it true that new technologies are changing the Japanese language? In Calvetti, P. / Mariotti, M. M. (a cura di), Contemporary Japan: challenges for a world economic power in transition. Venezia: Ca’ Foscari Digital Publishing, 203-218.
Danese, R. (2012). Qualche riflessione prologica sulla lettura nell’era del digitale. Studi urbinati, LXXXII, 131-143.
De Vivo, F. (2011). eLiterature: la letteratura nell’era digitale. Definizione, concetto e statuto. In Masucci L., Di Rosario G. (a cura di), OLE Officina di Letteratura Elettronica. Lavori del Convegno. Napoli: Atelier Multimediale, 219-225.
La Marca, P. (2015), Da Murasaki a Purple: il Genji monogatari riletto in chiave moderna da Setouchi Jakucho. Illuminazioni - Rivista di Lingua, Letteratura e Comunicazione, n° 34. Messina: Università di Messina, 115-138.
Luprano, M. G. (2009). Keitai shōsetsu (romanzi su cellulare): cyber-romanzi o shishōsetsu? In Maurizi, A. (a cura di), Atti del XXXIII Convegno di Studi sul Giappone. Milano: AISTUGIA / Università degli Studi di Milano-Bicocca, 213-228.
Matsuda, M. (2010). Japanese mobile youth in the 2000s. In Donald, S. / Anderson, T. / Spry, D. (a cura di), Youth, society and mobile media in Asia. Oxford: Routledge, 31-42.
Mauermann, J. (2011). Handyromane: Ein Lesephänomen aus Japan. Berlin: EB-Verlag.
Mauermann, J. / Bendel, O. (2012). Angriff von unten. Tiefgreifende Veränderungen durch elektronische Literatur. Libreas: Library Ideas, Vol. 8 (1). Berlin: HU Universität Berlin, 65-82.
McLuhan, M. / Fiore, Q. / Agel, J. (1971). The medium is the massage. An inventory of effects (reprinted edition). Harmondsworth: Penguin Books.
McLuhan, M. / Powers, B. (1989). The global village: transformations in world life and media in the 21st century. New York: Oxford University Press.
Prada, M. (2015). L’italiano in rete. Usi e generi della comunicazione mediata tecnicamente. Milano: FrancoAngeli.
Takatsu (2015). Secondhand Memories. United States: Sakura Publishing.
Sitografia e articoli online
Antonelli, G. (2009). Il linguaggio degli SMS. Consultato il 17 febbraio 2021, https://www.treccani.it/enciclopedia/il-linguaggio-degli-sms_%28XXI-Secolo%29/
Balatti, F. (2016). #twitteratura ovvero romanzi cinguettati. Consultato il 20 febbraio 2021, https://www.cultweek.com/twitteratura/
Castelvecchi, A. (2008). Keitai: il romanzo si scrive col telefonino. Consultato il 20 febbraio 2021, https://web.archive.org/web/20121107161055/http://cultura.panorama.it/libri/Keitai-il-romanzo-si-scrive-col-telefonino
Cosenza, G. (2009). Semiotica dei nuovi media. Consultato il 18 febbraio 2021, https://www.treccani.it/enciclopedia/semiotica-dei-nuovi-media_%28XXI-Secolo%29/
Istituto dell’Enciclopedia Italiana (2012-2019) [1925]. Enciclopedia Treccani - Enciclopedia / Vocabolario Online / Lessico del XXI secolo. Consultato il 13 febbraio 2021, http://www.treccani.it/
Orsi, M. T. (2011). La Letteratura in Giappone oggi. In: "Griseldaonline - Rivista di letteratura", s.v. LETTERATURE DEL MONDO OGGI, Alma Mater Studiorum, Università di Bologna. Consultato il 13 febbraio 2021, https://site.unibo.it/griseldaonline/it/letterature-del-mondo/maria-teresa-orsi-letteratura-giappone-oggi
Prada, M. (2016). La posta elettronica e gli SMS (1995-2005). Consultato il 17 febbraio 2021, https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/e-taliano/Prada.html