Comparative Analysis of Macedonian and French Legal Terms Etymology
Abstract
This paper aims to analyze the etymological origin of Macedonian and French legal terms. The focus is on the Macedonian legal terminology, having in mind that etymology researches referring to Macedonian terminology are not numerous unlike those referring to French terminology and French vocabulary in general. Object of analysis will be terms of Latin origin that play a very important role in this field, but also terms of other origin such as Greek, Italian. The analysis should show the influence of different historical, sociological and cultural factors in the process of borrowing and developing a specific legal terminology in both languages.Keywords: etymology, legal terminology, borrowing, Macedonian, French
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Permissions
Authors are expected to obtain permission from copyright holders for reproducing any illustrations, tables, figures or lengthy quotations previously published elsewhere. BSSR will not be held accountable for any copyright infringement caused by the authors.
Copyright
The content offered in the BSSR remains the intellectual property of the authors and their publishers respectively. University “Goce Delcev”- Shtip, R. Macedonia and BSSR keap the right to promote and re-publish the texts.